Monday, October 18, 2010

Addresses - Alocuciones - Al•locucions

The Samoa Observer published on Monday 11 October 2010 the address I read at the opening of the Clea Salavert Library in Lalomanu. The newspaper decided to title my address as ‘My daughter’, and it is reproduced here as it was published online. Although I have already thanked the Editor and the newspaper staff for this kind gesture by email, I would like to express again our gratitude for their coverage of the event and the support they have shown for this project, which we hope will foster and support reading and writing in the village of Lalomanu for many years to come.

In another article published on the same day, the newspaper reported His Excellency, the Australian High Commissioner, Matt Anderson’s words at the opening of the library. Matt reminded us that with the Clea Salavert Library we can all “celebrate a monument to a family’s love for their daughter, sister, niece, student and friend”. Matt indicated that the Samoan Government had made sense from the tragedy and found beauty amidst the rubble by quoting from my book of poems, Lalomanu, my very intimate and painful tribute to my loving and loved one, mi Clea.

El diario Samoa Observer publicó el lunes 11 de octubre de 2010 la alocución que leí en la inauguración de la Biblioteca Clea Salavert en Lalomanu. El periódico decidió darle este título al discurso, ‘My daughter’ (Mi hija), y lo reproduzco aquí en inglés tal como fue impreso y como aparece en internet. Aunque ya he agradecido al Editor y al personal del rotativo su amable gesto mediante un correo electrónico, me gustaría volver a expresar nuestra gratitud por la cobertura del evento y por el apoyo que le han demostrado al proyecto, que esperamos impulse y promueva la lectura y la escritura en el pueblo de Lalomanu por muchos años.



En otro artículo publicado el mismo día, el periódico informaba de las palabras que el Embajador australiano en Samoa, Su Excelencia Matt Anderson, dijo en la inauguración de la biblioteca. Matt nos recordó que con la Biblioteca Clea Salavert todos podemos “celebrar un monumento al amor de una familia por su hija, hermana, sobrina, estudiante y amiga”. Nuestro amigo el embajador señaló que el Gobierno de Samoa le había dado sentido a la tragedia y había encontrado belleza entre los escombros y la destrucción al citar versos de uno de mis poemas en el libro Lalomanu, mi tributo personal y lleno de dolor a mi amada y cariñosa hija, a mi Clea.

El diari Samoa Observer va publicar el dilluns 11 d'octubre de 2010 l'al•locució què vaig llegir per a la inauguració de la Biblioteca Clea Salavert a Lalomanu. El periòdic va decidir donar-li aquest títol al discurs, ‘My daughter’ (La meua filla), i ho reproduïsc ací tal com va ser imprès i com apareix a Internet. Encara que ja he agraït a l'Editor i al personal del rotatiu aquest amable gest seu mitjançant un correu electrònic, m'agradaria tornar a expressar el nostre agraïment per la seua cobertura de l'esdeveniment i pel suport que han demostrat per aquest projecte, el qual esperem impulse i promoga la lectura i l'escriptura al poble de Lalomanu per molts anys.




En un altre article publicat el mateix dia, el periòdic informava de les paraules que l'Ambaixador australià a Samoa, Sa Excel•lència Matt Anderson, va dir en la inauguració de la biblioteca. Matt ens va recordar que amb la Biblioteca Clea Salavert tots podem “celebrar un monument a l'amor d'una família per la seua filla, germana, neboda, estudiant i amiga”. El nostre amic Matt va assenyalar que el Govern de Samoa li havia donat sentit a la tragèdia i havia trobat bellesa entre els enderrocs i la destrucció en citar versos d'un dels meus poemes del meu llibre Lalomanu, un tribut molt personal i ple de dolor a la meua estimada i afectuosa filla, a la meua Clea.

No comments:

Post a Comment