Tuesday, June 7, 2011

Avid readers congratulated - Felicitaciones para los lectores - Enhorabona, lectors!



On a very special day for them, the Clea Salavert Library blog proudly displays Clea’s twin brothers’ achievement as avid readers. We suspect, though, one of their Amaroo School teachers must have done her sums incorrectly, but never mind! Listening to children reading and seeing the progress they make over the weeks and months is an especially enjoyable experience, and it should serve as an encouragement to others to take up the unique habit of reading for life.

En un día muy especial para ellos, el blog de la Biblioteca Clea Salavert muestra con orgullo los logros de los hermanos mellizos de Clea como ávidos lectores. Aunque sospechamos que una de sus maestras en la Escuela Pública de Amaroo ha debido equivocarse en la suma, ¡pero no importa! Escuchar cómo leen los niños y comprobar el progreso que van haciendo a lo largo de semanas y meses es una experiencia especialmente agradable, y debiera servir para animar a otros a emprender el distinguido hábito de la lectura para toda la vida.

En un dia molt especial per ells, el blog de la Biblioteca Clea Salavert mostra amb orgull els certificats de la fita com àvid lectors dels germans de Clea. Encara que sospitem que una de les seues mestres a l’Escola Pública d’Amaroo ha d’haver fet les sumes incorrectament, però ens és igual! Escoltar als xiquets, com llegeixen, i veure el progrés que fan setmana rere setmana i mes rere mes és una experiència que fa un goig especial, i hauria de servir com a encoratjament a altres per agafar l'hàbit tan singular de la lectura, per a tota la vida.