Thursday, April 21, 2011

Better late than ... - Más vale tarde que ... - Més val tard que ...


After an incredibly long wait, we have received the good news that the letters written by Amaroo School students to their Lalomanu pen pals have finally reached Samoa. It is indeed a relief to learn that the mail has not been lost. Amaroo students have put a lot of effort and emotion in their letters, and although six months later, I’m sure they will still convey their warm wishes and emotions. Mr Postman, it has just taken far much longer than anyone expected!


Tras una espera increíblemente larga, nos llega la noticia de que por fin han llegado a Samoa las cartas escritas por los estudiantes de la Escuela de Amaroo a sus amigos de Lalomanu. Es un alivio saber que no se ha perdido el correo. Los estudiantes de Amaroo le han puesto muchas ganas y han vertido mucha emoción en sus cartas, y aunque hayan tardado seis meses, tengo la certeza de que todavía manifestarán sus cordiales deseos y emociones. ¡Señor Cartero, ha llevado mucho más tiempo del que era de esperar!



Després de un temps d’espera increïblement llarg, hem rebut la bona notícia de que les cartes escrites pels estudiants d’Amaroo als seus amics de Lalomanu han arribat finalment a Samoa. És veritablement un alleujament saber que el correu no s’ha perdut. Els estudiants d’Amaroo han posat molt esforç i emoció en les seues cartes, i encara que arriben sis mesos tard, estic segur que les seues paraules encara els portaran els seus bons desitjos i emocions. Senyor Carter, li ha portat molt més temps que ningú esperava!

No comments:

Post a Comment